Παρασκευή, 21 Φεβρουαρίου 2014










Γιώργος Ρωμανός
Γιούντιν, 
Μια γυναίκα από τη Θεσσαλονίκη,
μυθιστόρημα, σελ.411, εκδ. Άγκυρα
Διαβάστε περισσότερα για το:
Γιούντιν




 





Πανδώρα
Τεύχος 24
Διαβάστε εδώ τα Περιεχόμενα του τεύχους:









Λουίτζι Πιραντέλο
Όταν το κατάλαβε
Ένα διήγημα, σε μια καινούργια και πλήρη μετάφραση,
του Γιώργου Ξανθάκου
Διαβάστε στο:



Τρίτη, 26 Μαρτίου 2013

Ρωμανός Γιώργος / Αφηγηματολογία / Διαλέξεις - Μαθήματα





Ανακοίνωση

Κύκλος διαλέξεων-μαθημάτων:
Η τέχνη του συγγραφέα
Εισαγωγή στην Αφηγηματολογία

Ο Δήμος Παπάγου-Χολαργού διοργανώνει μία σειρά πέντε (5) ειδικών μαθημάτων-διαλέξεων γύρω από την τέχνη του συγγραφέα, αλλά και βασικές έννοιες της Αφηγηματολογιάς, με ομιλητή τον γνωστό συγγραφέα και συμπολίτη μας, Γιώργο Ρωμανό.
Οι διαλέξεις-μαθήματα θα έχουν χαρακτήρα αυτοτελών θεωρητικών εισηγήσεων, μετά από τις οποίες θα επακολουθεί συζήτηση και θα επιλύονται ζητήματα που προκύπτουν από την ύλη των διαλέξεων. Υλικό κειμενικών παραδειγμάτων, κατά την διδασκαλία, θα αντλείται από το τελευταίο βιβλίο του διδάσκοντος: “Γιούντιν, Μια γυναίκα από τη Θεσσαλονίκη”, μυθιστόρημα, εκδόσεις Άγκυρα, 2012 και από άλλα ελληνικά και ξένα μυθιστορήματα.
Οι διαλέξεις θα γίνονται στην Αίθουσα της Δημοτικής Βιβλιοθήκης (Αγαμέμνονος 4, Χολαργός, Κτίριο ΚΑΠΗ. Πρόσβαση και από Μετρό Χολαργού, Λεωφ. Μεσογείων έναντι οδού Φανερωμένης).

Πρόγραμμα και θέματα διαλέξεων – μαθημάτων:
Δευτέρα 4 Μαρτίου, ώρα 18:30: Βασικοί τρόποι προσέγγισης ενός πεζογραφικού έργου και η σχέση του με τη σύγχρονη λογοτεχνία. Η λογοτεχνικότητα και η ανοικείωση. Η ανάγνωση, ο Αναγνώστης και το δομικό πορτραίτο του. Κριτήρια μιας λογοτεχνικής κριτικής
Δευτέρα 11 Μαρτίου, ώρα 18:30: Θεατής και Αναγνώστης, δύο διαφορετικές οντότητες. Από την πρόζα, του θεατρικού δράματος στο αφηγηματικό κείμενο του μυθιστορήματος. Οι μεταξύ τους δομικές διαφορές και τα όριά τους.
Δευτέρα 1 Απριλίου, ώρα 18:30: Ο συγγραφέας και το κείμενο. Ένα δομικό πορτραίτο του συγγραφικού εγώ.
Δευτέρα 8 Απριλίου, ώρα 18:30: Η συγγραφή. Από τη γενική σύλληψη της πρώτης ιδέας στην πρακτική εφαρμογή της. Ο Αφηγητής και οι θέσεις του σε μία αφήγηση. Αφήγηση και Περιγραφή.
Δευτέρα 15 Απριλίου, 18:30: Τα πρόσωπα και οι τύποι, ως μυθιστορηματικοί χαρακτήρες. Η δημιουργία τους, η διαχείριση και οι μεταξύ τους συσχετισμοί. Βασικά σχήματα σύνθεσης χαρακτήρων. Ο Χαρακτήρας και η Πλοκή.

Λόγω του περιορισμένου αριθμού θέσεων, παρακαλούμε τους ενδιαφερόμενους να δηλώσουν συμμετοχή στη κα Γεωργία Παπανικολάου (τηλ 210 6540948, Δευτέρα & Τρίτη 15:00-20:30 και Τετάρτη, Πέμπτη & Παρασκευή 8:30-14:30), μέχρι τις 25 Φεβρουαρίου, ε.ε.. Θα τηρηθεί σειρά προτεραιότητας.

Ο Δήμαρχος


Βασίλειος Ξύδης

Τετάρτη, 20 Μαρτίου 2013

Ρωμανός Γιώργος / Βίντεο



Η Έλσα Κορνέτη 
παρουσιάζει στη Θεσσαλονίκη, στο Public, το μυθιστόρημα του 
Γιώργου Ρωμανού: 
Γιούντιν, Μια γυναίκα από τη Θεσσαλονίκη.



Δείτε αυτό το βίντεο και στο You Tube, στη διεύθυνση:
  http://www.youtube.com/watch?v=J7HjiKfOaMY

Για το Γιούντιν, Μια γυναίκα από τη Θεσσαλονίκη,
διαβάστε περισσότερα εδώ: http://romanosg.blogspot.com

Τρίτη, 27 Νοεμβρίου 2012

Ρωμανός Γιώργος - Βιβλία


Μόλις κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Άγκυρα
________________________________________________________________



Γιούντιν, Μια γυναίκα από τη Θεσσαλονίκη, Μυθιστόρημα, σελ. 411, εκδόσεις Άγκυρα


Γιούντιν
Μια γυναίκα από τη Θεσσαλονίκη
Μυθιστόρημα

Η Αντζέλ, Μια γυναίκα από τη Θεσσαλονίκη, είναι Εβραία και αφηγείται την ιστορία της οικογενείας της, που αρχίζει πριν από τον Β΄ παγκόσμιο πόλεμο και φτάνει στη δεκαετία του 1990. Η οικογένειά της έχει φιλικές σχέσεις με μία άλλη οικογένεια, χριστιανών.
Στην Κατοχή, μέσα από τις δύο οικογένειες, θα ξεπηδήσουν δυο μεγάλοι έρωτες, ένας ιδεαλιστικός και ένας κολασμένος. Η αδελφή της Αντζέλ, η Λέα, θα βιώσει την κορύφωση του μεγάλου της έρωτα, μέσα στο στρατόπεδο συγκέντρωσης. Η Λόρυ, κόρη της Λέα, προσπαθεί να ξεπεράσει τον δικό της νοσηρό και αδιέξοδο έρωτα ζητώντας βοήθεια από την ψυχαναλύτριά της.
Η μικροϊστορία των ασήμαντων ανθρώπων σε μετωπική σύγκρουση με την επίσημη Ιστορία. Ντοκουμέντα και μυθοπλασία αποκαλύπτουν τα καλά κρυμμένα μυστικά της Θεσσαλονίκης και των θυμάτων της εποχής εκείνης. Οι Εβραίοι και οι Χριστιανοί. Οι Γερμανοί και ο ρόλος των Βουλγάρων. Ποιος πρόδωσε, ποιόν; Ποιος ο ρόλος των δωσίλογων, και της εβραϊκής κοινότητας; Τι συνέβη μετά, στον Εμφύλιο; Πώς ‘φτάσαν όλα αυτά να επηρεάζουν τη χώρα μας σήμερα;
Κομμάτια ζωής, αφημένα, μεταξύ ναζιστικών στρατοπέδων συγκέντρω­σης και σοβιετικών Γκουλάγκ.



ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ
______________________

ΔΙΗΓΗΜΑ
Ο Αλέξανδρος και άλλα διηγήματα, Πρόσπερος, 1977
Ένα μικρούτσικο δόντι, Οκτασέλιδο του Μπιλιέτου, αρ. 23, 1997
Το μαλλί της γριάς, έκδοση περιοδικού Εκπ. Κοινότητα, 2000
Κατακόκκινο… σχεδόν θηλυκό, Ίνδικτος 2000
Δέκα ροκ κι ένα μπλουζ για τρεις, Μεταίχμιο, 2004
Το μαντίλι του μάγου, Πανδώρα, 2009

ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ - ΝΟΥΒΕΛΑ
Καζαμπλάνκα καφέ, Άγκυρα, 2008
Η γυναίκα δέντρο, Νουβέλα, Πανδώρα, 2011
Γιούντιν, Μια γυναίκα από τη Θεσσαλονίκη, Άγκυρα, 2012

ΜΕΛΕΤΗ – ΔΟΚΙΜΙΟ
Το ρόπτρο, Δίγλωσση ιστορική και αισθητική μελέτη με 430 ρόπτρα, από τον 4ο π.Χ. μέχρι τον 20ο αιώ., Ιονική και Λαϊκή Τράπεζα, 1981
Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη, Όνειρο στο κύμα, Από τη μελέτη στην ερμηνεία, Πανδώρα, 2011

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
Dylan Thomas: Το πορτραίτο του καλλιτέχνη σαν νεαρού σκύλου, διηγήματα (σε συνεργασία με τη Βένια Δενδρινού), Πρόσπερος, 1980, ’81

ΕΠΙΜΕΛΕΙΕΣ – ΕΚΔΟΣΕΙΣ – ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ
Από το 1965 και συστηματικά από το 1972 επιμελήθηκε εκατοντάδες βιβλία, έντυπα, περιοδικά, αφίσες και εξώφυλλα δίσκων. Ως λογοτεχνικός επιμελητής έχει επιμεληθεί κείμενα σε περισσότερες από τετρακόσιες εκδόσεις ποίησης, πεζογραφίας και δοκιμίου.
Από το 1997 δημιούργησε και έκδωσε το έντυπο λογοτεχνικό περιοδικό Πανδώρα, και τις ομώνυμες εκδόσεις.
Το 2011 δημιούργησε το διαδικτυακό περιοδικό:
pandoraperiodiko.blogspot.com
και το ιστολόγιο: romanosg.blogspot.com

ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ
Εκθέτει από μαθητής, το 1966. Από το 1984 έκανε 10 ατομικές εκθέσεις και έλαβε μέρος σε 40 ομαδικές. Έργα ζωγραφικής του βρίσκονται σε μουσεία, πινακοθήκες, συλλογές, στην Ελλάδα και στο εξωτερικό.

ΔΟΚΙΜΙΑ – ΚΡΙΤΙΚΗ – ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ
Από το 1978 δημοσιεύει διηγήματα, δοκίμια και κριτικές λογοτεχνίας σε περιοδικά και εφημερίδες.
Διδάσκει σε σεμινάρια και δίνει διαλέξεις Συγγραφής λογοτεχνίας και Αφηγηματολογίας


Βιογραφικό
_______________________

Ο Γιώργος Ρωμανός γράφει Διήγημα, Μυθιστόρημα, Δοκίμιο, και διδάσκει Αφηγηματολογία σε σεμινάρια. Είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων. Εμφανίστηκε νέος στα γράμματα, το 1977, με το βιβλίο του: «Ο Αλέξανδρος κ. ά. διηγήματα», (Πρόσπερος). Δημοσιεύει σε έγκυρα λογοτεχνικά περιοδικά και εφημερίδες διηγήματα (από το 1973) και δοκίμια (από το 1978). Διηγήματά του έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ρώσικα.
Μέχρι σήμερα έχει εκδώσει έξη συλλογές διηγημάτων, δύο μυθιστορήματα, μία νουβέλα, δύο μελέτες, και μία μετάφραση διηγημάτων του Dylan Thomas.
Επιμελητής βιβλίων από το 1972, και από το 1997 εκδότης του λογοτεχνικού περιοδικού Πανδώρα και των ομώνυμων εκδόσεων. Το 2011 δημιούργησε το διαδικτυακό περιοδικό: pandoraperiodiko.blogspot.com και το ιστολόγιο romanosg.blogspot.com.
Ως ζωγράφος, είναι μέλος του Καλλιτεχνικού Επιμελητηρίου Ελλάδος. Έχει εκθέσει σε 10 ατομικές εκθέσεις, από το 1984, και σε 45 ομαδικές, από το 1966, σε Ελλάδα και εξωτερικό.
Διακρίσεις, —επιλογή
2004. Το βιβλίο του: Δέκα ροκ κι ένα μπλουζ για τρεις, Διηγήματα, Μεταίχμιο, εισήχθη για διδασκαλία στα πανεπιστήμια του Βερολίνου και Τιφλίδας.
2006. Μετάλλιο της πόλεως Δήμου Παπάγου, για την προσφορά του στα γράμματα και στις τέχνες.
2009. Για το βιβλίο του Καζαμπλάνκα Καφέ, Μυθιστόρημα, Άγκυρα, 2008, και για το σύνολο του έργου του, του απονεμήθηκε, το βραβείο Εκδοτών Βιβλίου Βορείου Ελλάδος.
Βιβλιογραφία –ενδεικτική
Για το έργο του Γ. Ρ., υπάρχει βιβλιογραφία από το 1978. Έχουν γραφτεί, σε περιοδικά και εφημερίδες, περισσότερες από πενήντα εκτεταμένες κριτικές, και δεκάδες μικρότερα κείμενα. Παρουσιάσεις του έργου του έχουν γίνει σε αίθουσες γραμμάτων, τεχνών, σε συνέδρια καθώς και σε ραδιοφωνικές και τηλεοπτικές εκπομπές. Έχει δώσει συνεντεύξεις στην τηλεόραση, τον ημερήσιο και περιοδικό τύπο.
α. Λεξικό Νεοελληνικής Λογοτεχνίας, Πατάκης, 2007, (Ρωμανός Γιώργος, σελ 1953, και Πανδώρα σελ. 1682).
β. Εγκυκλοπαίδεια Πάπυρος — Λαρούς — Μπριτάνικα, τ. 52, σελ. 345.
γ. Μεγάλο λεξικό Ελλήνων Ζωγράφων, Γλυπτών, και Χαρακτών, εκδ. Μέλισσα, τ. Δ΄, σελ.114.

Τελευταία του βιβλία: «Καζαμπλάνκα Καφέ», μυθιστόρημα, Άγκυρα, 2008,
«Η γυναίκα δέντρο», νουβέλα, Πανδώρα, 2011, «Αλέξανδρου Παπαδιαμάντη, Όνειρο στο κύμα, Από τη μελέτη στην ερμηνεία», μελέτη, Πανδώρα, 2011.

Σάββατο, 27 Οκτωβρίου 2012

Δοκίμια Τέχνης και Πολιτικής







Γιώργος Ρωμανός

Οι Εξωχώριοι, οι Ενδοχώριοι, και οι Επικυρίαρχοι
Η πολιτική αφήγηση της Κρίσης, και το χωρίς όρια κέρδος

πολιτική – κοινωνική αφήγηση είναι μια πολύ σπουδαία υπόθεση, για να την εμπιστευτεί κανείς σε πολιτικούς και οικονομολόγους, ειδικά σε αυτούς που έδρασαν στα πλαίσια του καθεστώτος του κυβερνητισμού στη χώρα μας, τα τελευταία 38 χρόνια...

Διαβάστε τη συνέχεια, στο:  http://romanosg.blogspot.gr/ 

__________________________________________________





Τετάρτη, 30 Μαΐου 2012

Το Σημειωματάριο της Πανδώρας






O γερμανός νομπελίστας Γκύντερ Γκρας (βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας, 1999) στηλιτεύει την πολιτική που ασκεί η Ευρώπη στην Ελλάδα, «την κοιτίδα του ευρωπαϊκού πολιτισμού».
Μόλις δύο μήνες μετά το ποίημά του, με το οποίο ασκούσε κριτική στην πολιτική του Ισραήλ και το οποίο είχε προκαλέσει θυελλώδεις αντιδράσεις, ο γερμανός νομπελίστας παρεμβαίνει ξανά στην τρέχουσα πολιτική συζήτηση με ένα ποίημα. Αυτή τη φορά το θέμα του είναι η Ελλάδα. «Ελλάδα, χώρα δίχως δικαιώματα»

Η ντροπή της Ευρώπης

Είσαι ένα βήμα πριν το χάος, μια και δεν ανταποκρίθηκες στις αγορές,
είσαι μακριά απ’ τη χώρα, που κάποτε σου δάνεισε το λίκνο.

Ό,τι με την ψυχή ζητούσες και νόμιζες πως είχες βρει
τώρα το εξοβελίζεις, για σκουπίδι το περνάς.

Ολόγυμνη σαν οφειλέτης διαπομπεύεται, υποφέρει η χώρα εκείνη
που έλεγες και ξανάλεγες πως χάρη της χρωστάς.

Στη φτώχια καταδικασμένος τόπος, τόπος που ο πλούτος του
στολίζει τώρα τα μουσεία: λάφυρα που φυλάς Εσύ.

Κείνοι που χίμηξαν με τα όπλα στη χώρα την ευλογημένη με νησιά
στολή φορούσαν κι είχαν τον Χέλντερλιν κρυμμένο στο γυλιό.

Καμιά ανοχή πια γι’ αυτή τη χώρα, κι ας ανεχόσουν κάποτε
σαν σύμμαχους στο σβέρκο της τους κολονέλους.

Χώρα που ζει πια δίχως δίκιο, με τη δύναμη αυτών που έχουν πάντα δίκιο
να της σφίγγει κάθε μέρα το ζωνάρι πιο σφιχτά.

Κι όμως απείθαρχη η Αντιγόνη μαυροφορεί – σ’ όλη τη χώρα
πενθοφορεί ο λαός της που κάποτε σε είχε φιλέψει, σε είχε δεχθεί.

Μα η κουστωδία του Κροίσου έχει στοιβάξει έξω απ’ τη χώρα,
στα δικά σου θησαυροφυλάκια, τα αστραφτερά μαλάματα.

Πιες, επιτέλους, πιες, αναβοούν των επιτρόπων οι χειροκροτητές,
μα ο Σωκράτης οργίλος σου γυρνά γεμάτο πίσω το ποτήρι.

Εν χορώ θα ρίξουν οι θεοί κατάρα σ’ ότι σου ανήκει,
μια κι είναι βούλησή σου τον Όλυμπό τους να πουλήσεις.

Ανούσια πια θα μαραζώσεις δίχως τη χώρα,
που το δικό της πνεύμα σε επινόησε, Ευρώπη.

(απόδοση στα ελληνικά: Σπύρος Μοσκόβου)


Στο φύλλο του Σαββάτου της εφημερίδας Süddeutsche Zeitung ο Γκύντερ Γκρας υπερασπίζεται τους Έλληνες και την Ελλάδα, και στηλιτεύει την ευρωπαϊκή πολιτική έναντι της χώρας. Ο Γκρας διαμαρτύρεται επειδή η Ελλάδα “ως χρεοφειλέτης δακτυλοδείχνεται γυμνή”, μια “χώρα καταδικασμένη στη φτώχεια”, “στο χάος κοντά, επειδή στις αγορές δεν ανταποκρίνεται”. Η Ελλάδα “είναι χώρα χωρίς δικαιώματα, που η δικαιούχα εξουσία της σφίγγει το λουρί όλο και περισσότερο.” Το ποίημα αποτελείται από δώδεκα δίστιχα και είναι εμφανές ότι ο λογοτέχνης κατέβαλε μεγαλύτερη προσπάθεια να του δώσει λυρική μορφή από ότι στο επίμαχο ποίημα για την πολιτική του Ισραήλ. Πολλοί συνάδελφοι του δεν του είχαν ασκήσει μόνον έντονη κριτική για το περιεχόμενο αυτού του ποιήματος, αλλά τον κατηγορούσαν και για ατέλειες και προχειρότητα.
Στη νέα ποιητική του παρέμβαση ο Γκράς κατηγορεί τους Ευρωπαίους εταίρους της Ελλάδας ότι της κόβουν την “ανάσα ζωής” με τα μέτρα λιτότητας που επιβάλλουν κάθε τόσο. Σε αντίθεση με τον αρχαίο φιλόσοφο Σωκράτη, που μετά την καταδίκη του σε θάνατο χωρίς να φέρει καμία αντίσταση είχε πιει το κώνειο, ο Γκύντερ Γκρας συλλαμβάνει με ποιητικούς όρους τις αντιστάσεις στην πολιτική λιτότητας: “Πιες, επιτέλους πιές! ουρλιάζουν οι χειροκροτητές των κομισάριων, αλλά ο Σωκράτης με οργή επιστρέφει σε σένα το ξέχειλο ποτήρι.”

Η Ελλάδα “εκτιμάται κάτω από την αξία του παλιοσίδερου”
Η Ελλάδα “είναι χώρα χωρίς δικαιώματα, που η δικαιούχα εξουσία της σφίγγει το λουρί όλο και περισσότερο.”
Η Ευρώπη, που η κοιτίδα της είναι η Ελλάδα και που ως σήμερα ακόμη αναγνωρίζει ως συστατικό στοιχείο της ταυτότητάς της τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό, υπονομεύει κατά τον γερμανό νομπελίστα με την πολιτική της λιτότητας τις ίδιες τις αξίες της: “Αυτό που αναζήτησες με την ψυχή, που πίστεψες πως βρέθηκε, βγαίνει ασήμαντο τώρα, εκτιμάται λιγότερο κι από τα παλιοσίδερα.”
Απευθυνόμενος στους Γερμανούς συμπατριώτες του ο Γκύντερ Γκρας τους υπενθυμίζει τον ρόλο της Γερμανίας ως κατοχικής δύναμης στην Ελλάδα κατά την περίοδο του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου: "Αυτοί που έπληξαν με την βία των όπλων την ευλογημένη με νήσους χώρα, φέραν μαζί με τη στολή τον Χέλντερλιν στο σάκο.” Και σαν μια άλλη Κασσάνδρα, που όπως είναι γνωστό οι προφητείες της έβγαιναν πάντα αληθινές, ο Γκράς προειδοποιεί: “Ανούσια θα μαραζώσεις χωρίς τη χώρα, της οποίας το πνεύμα εσένα, Ευρώπη, επινόησε.”

Αντιδράσεις
«Σε μια γλώσσα που θυμίζει τα γερμανικά του 18ου αιώνα, μιας εποχής πνευματικής ανάτασης στη Γερμανία, όπου ο αρχαίος ελληνικός πολιτισμός αποτελούσε σημείο αναφοράς, ο Γκύντερ Γκράς αναδεικνύει με το νέο ποίημά του μια άλλη διάσταση στην όλη συζήτηση για την Ελλάδα που πάει να θυσιαστεί στο βωμό των δημοσιονομικών πολιτικών - τη διάσταση ότι η συνοχή της Ευρώπης βασίζεται κυρίως σε κοινές αξίες και σε κοινές πολιτισμικές ρίζες, ιδιαίτερα στον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό". Αυτή η εκτίμηση στο πρωϊνό μαγκαζίνο της Ραδιοφωνίας της Βρέμης είναι μια από τις πρώτες εμπεριστατωμένες αντιδράσεις που ακούστηκε στο πλαίσιο εκπομπής. Τα περισσότερα μίντια περιορίζονται στην ενημέρωση για το ποίημα στις ιστοσελίδες τους λόγω της αργίας της Πεντηκοστής τη Δευτέρα.
Πάντως, ακόμη και τα γερμανικά ΜΜΕ που μονίμως εκφράζονται αρνητικά για τον παρεμβατικό ποιητικό λόγο του Γκύντερ Γκρας στα πολιτικά δρώμενα δεν αμφισβητούν τη δυνατή λυρική υπόσταση του νέου ποίηματος για την “Ντροπή της Ευρώπης”, ενώ την αμφισβητούσαν στο προ μηνών επίμαχο ποίημά του για την πολιτική του Ισραήλ έναντι του Ιράν. Η μόνη πολιτική αντίδραση που έχουμε μέχρι στιγμής για το ποίημα είναι αυτή του προέδρου της επιτροπής ευρωπαϊκών υποθέσεων του γερμανικού κοινοβουλίου, Γκούντερ Κριχμπάουμ. “Δεν θα πρέπει να παίρνουμε πλέον τον Γκύντερ Γκρας και τόσο στα σοβαρά”, υποστήριξε σήμερα το πρωί στη γερμανική ραδιοφωνία ο Χριστιανοδημοκράτης πολιτικός, για να συμπληρώσει ότι η "Ευρώπη επέδειξε μεγάλη αλληλεγγύη στην Ελλάδα».

Παναγιώτης Κουπαράνης, Βερολίνο
Υπεύθ. Σύνταξης Ειρήνη Αναστασοπούλου

Διαδικτυακή πηγή προέλευσης κειμένου – πρώτη δημοσίευση:
http://www.dw.de/dw/article/0,,15978706,00.html?maca=gri-rss-gre-top-3265-rdf




 __________________________________________________
 
Γιώργος Ρωμανός

Ευρωπαϊκή «Ένωση» και Ελλάδα
Από την επαχθή στην αξιοπρεπή σχέση
Σημειώσεις σε δειγματοληπτικά καίρια, αίτια της Κρίσης

Ένα δοκίμιο του Γιώργου Ρωμανού, στο:

__________________________________________________



Τρίτη, 10 Απριλίου 2012

Το Σημειωματάριο της Πανδώρας


Ο επικήδειος της λογοτεχνίας,
στον καιρό της μεταπολίτευσης
1974 – 20012


Εφημερίδα: Τα Νέα 
ΒΙΒΛΙΟΔΡΟΜΙΟ
Σάββατο, 7 Απριλίου 2012

Γράφει, ο Δημοσθένης Κούρτοβικ

«Ανίδεοι και χορτάτοι»
(Γιώργος Σεφέρης)
και,
Χάδια στ’ αφτιά στάχτη στα μάτια

«Με λίγες εξαιρέσεις, από εκείνες που υπάρχουν πάντα και παντού, η μεταπολιτευτική λογοτεχνία βρέθηκε πολύ κατώτερη των περιστάσεων. Στην καλύτερη περίπτωση έμεινε σε μονότονες, άχαρες, αβαθείς και κακεντρεχείς αναπαραστάσεις του «νεοβάρβαρου» μικροαστού, που κατέληξαν να κάνουν την ασχήμια από κοινωνικό φαινόμενο αισθητική επιλογή της. Στη χειρότερη περίπτωση, που ήταν και η πιο συχνή, παραδόθηκε ηδονικά στο τραγούδι των σειρήνων, στη στριγκή λαγνεία του lifestyle, με το φτενό πρόσχημα της «ρεαλιστικής» καταγραφής βιωμάτων αυτοβιογραφικού χαρακτήρα.» 
και,
«Η λογοτεχνική κριτική έπαιξε τον ρόλο της στην κατίσχυση αυτής της λογοτεχνίας. Μένοντας προσηλωμένη στο επιμέρους, αποφεύγοντας αλλεργικά τις σφαιρικές θεωρήσεις και υπερτονίζοντας την αισθητική αυτονομία του λογοτεχνικού κειμένου, αποθέωσε την ομφαλοσκοπία, τη ναρκισσιστική καλλιγραφία, τον εστέτ μιζεραμπιλισμό, τις αυτιστικές ονειροδρομίες.»

Διαβάστε περισσότερα:



Σάββατο, 17 Μαρτίου 2012

Το Σημειωματάριο της Πανδώρας






"Μου πήραν τον ήλιο μου αλλά εγώ θα τον βρω",
Ν. Βρεττάκος

 «Τούτος ο λαός, έχει ευθύνη
απέναντι στον τόπο και την ιστορία του.
Όμως, η παρακμή είναι φανερή,
δυστυχώς!
Γίναμε υπήκοοι των αδυναμιών του καιρού μας
και χάνουμε την δική μας υπηκοότητα.
Βλέπετε, εσείς, ό,τι βλέπω κι εγώ!
Διάσπαση της εθνικής μας ενότητας,
διάσπαση του «Εμείς» σε πολλά «Εγώ»,
που δεν τα ενώνει ούτε η ιστορία ούτε το όνειρο
για ένα καλύτερο αύριο!
Η ηθική μας αντίσταση έχει καταθέσει τα όπλα και
κινδυνεύουμε να καταποντιστούμε
μέσα στην ευρωπαϊκή χούνη,
που αύριο θ’ αρχίσει να επεκτείνεται και προς τα εδώ.
Δεν μπορείς να κάνεις προγράμματα, να αναλαμβάνεις ευθύνες,
να δίνεις υποσχέσεις, να λες
«θα σώσουμε την Ελλάδα»!
και να διασώζεται μόνο
η μονιμότητα της παρακμής μας.»

Νικηφόρος Βρεττάκος

2012, Έτος Νικηφόρου Βρεττάκου


Δευτέρα, 12 Μαρτίου 2012

Το Σημειωματάριο της Πανδώρας




Εταιρεία Συγγραφέων
ΔIA-ΜΑΡΤΥΡΙΑ
παγκόσμια ημέρα ποίησης
21 Μαρτίου 2012
όχι άλλη μια διαμαρτυρία,
αλλά μια ΑΛΛΗ διαμαρτυρία

Εις σε προστρέχω Τέχνη της Ποιήσεως
Αν όχι τώρα πότε;
Τετάρτη 21 Μαρτίου 2012
Με την Ποίηση ενάντια στην Κρίση
Προσυγκέντρωση στις 12 το μεσημέρι μπροστά από το βιβλιοπωλείο Ιανός
Συν οδοιπορία προς το Σύνταγμα


Κυριακή, 4 Μαρτίου 2012

Το Σημειωματάριο της Πανδώρας


Το «κατηγορώ» του Μπάιρον


«Στις 27 Φεβρουαρίου 2012 συμπληρώνονται 200 χρόνια από την πρώτη ομιλία του Λόρδου Βύρωνα στη Βουλή των Λόρδων, όπου ο Μπάιρον υπήρξε καταπέλτης εναντίον νομοσχεδίου που προέβλεπε τη θανατική καταδίκη για τους εξεγερμένους κλωστοϋφαντουργούς του Νότινγχαμ, οι οποίοι έσπαγαν τους νέους αργαλειούς, που τους οδηγούσαν σε μαζική ανεργία και στην απελπισία. Εναντίον των εξεγερμένων, οι οποίοι είχαν συνασπιστεί κάτω από το λάβαρο του στρατηγού Λαντ (Ludd), που «μπορεί να ήταν και μυθικό πρόσωπο», κατά τον Κεν Κόουτς, Εργατικό Ευρωβουλευτή του Νότινγχαμ την περίοδο 1989-1999, είχε κινητοποιηθεί ο στρατός και όλος ο κρατικός μηχανισμός.»

Του Πάνου Τριγάζη: Το «κατηγορώ» του Μπάιρον
Διαβάστε περισσότερα: http://www.avgi.gr/ArticleActionshow.action?articleID=671867
Η ΑΥΓΗ / ΓΡΑΜΜΑΤΑ – ΤΕΧΝΕΣ / Κυριακή 26 Φεβρουαρίου 2012


***

Οι ιδιότροποι μάστορες της τυπογραφίας



Η Πανδώρα θεωρεί προνόμιο αισθητικής το να προσπαθήσει να αναπλάσει και να παρουσιάσει εδώ μερικά από τα σπάνια εξώφυλλα των βιβλίων που εκτύπωναν οι μάστορες της τυπογραφίας, αδελφοί Ταρουσόπουλοι (1858-1969), και τα οποία παρουσιάζει στο εξαιρετικό θέμα της, στην Αυγή, 26/2/2012, η Πόλυ Κρημνιώτη. Διακρίνονται εξώφυλλα από την "Κίχλη", του Γιώργου Σεφέρη, ως αυτοτελές βιβλίο, το "Εις εαυτόν", του Στρατή Δούκα, και την "Ασκητική", του Νίκου Καζαντζάκη. 
______

«Ήταν Πέμπτη 1 Φεβρουαρίου 1940. Μια εβδομάδα πριν ο Σεφέρης είχε παραδώσει την τρίτη ποιητική συλλογή του. Εκείνη την ημέρα επισκεπτόταν για πρώτη φορά το τυπογραφείο το οποίο θα τύπωνε σε 356 αριθμημένα αντίτυπα το "Τετράδιο Γυμνασμάτων".» Και, όπως γράφει ο ίδιος ο Σεφέρης, «Στο τυπογραφείο που ανακάλυψα, μετά το μεσημεριανό φαΐ. Αξιοπρόσεκτος τόπος. Στην άκρη του Νέου Φαλήρου μια παλιά πόρτα σκουριασμένη στη ρίζα του βράχου της Καστέλας.»
 
 Της Πόλυς Κρημνιώτη: Αδελφοί Ταρουσόπουλοι, Οι ιδιότροποι μάστορες της τυπογραφίας
Διαβάστε περισσότερα: http://www.avgi.gr/ArticleActionshow.action?articleID=672208
Η ΑΥΓΗ / ΓΡΑΜΜΑΤΑ – ΤΕΧΝΕΣ / Κυριακή 26 Φεβρουαρίου 2012



 Οι αδελφοί Ταρουσόπουλοι, στο τυπογραφείο, που αναφέρει ο Γιώργος Σεφέρης.



Τρίτη, 28 Φεβρουαρίου 2012

Τα βραβεία της Πανδώρας





Το ασχημότερο βιβλίο του κόσμου 
της λογοτεχνίας

Η Πανδώρα, από σήμερα, και σε τακτά διαστήματα, θα απονέμει το …ύψιστο βραβείο της, σε βιβλία κορυφαίας ασχήμιας, δηλαδή κάκιστης γραφικής επιμέλειας.
Γιατί, γενικότερα, η Κρίση - Αρμαγεδώνας, που καταστρέφει τη χώρα μας, εκτός από τους δωσίλογους "διαχειριστές" της, οφείλεται και σε πλήθος εγκάθετων, δήθεν καλλιτεχνών, οι οποίοι, πρώτιστα ασυνείδητοι της μηδαμινότητάς τους, με παρασιτική ιδιοτέλεια, χωρίς κανένα ταλέντο και χωρίς ικανότητες, αλλά πάντοτε με πακτωλό χρημάτων και ατελείωτα "μέσα", κατέστρεψαν κ υ ρ ί ω ς την ηθική της Τέχνης.  

Το πρώτο βραβείο της Πανδώρας,
για το ασχημότερο βιβλίο, απονέμεται:




 
    
Στο βιβλίο: Κ. Π. Καβάφης, Τα ποιήματα, τόμοι Α΄ και Β΄, επιμέλεια, Γ. Π. Σαββίδη, Έκδοση εφημερίδας Τα Νέα, 2011.



  


Διευκρίνιση: Φυσικά, η αναφερόμενη στην 3η σελίδα, «επιμέλεια, Γ. Π. Σαββίδη», αφορά στη Φιλολογική επιμέλεια του σώματος των ποιημάτων και δεν αναφερόμαστε σε αυτήν.
Σημειώνεται ότι, στον κολοφώνα του βιβλίου, δεν αναγράφεται ποιος ήταν υπεύθυνος για τη Γραφική επιμέλεια, ενώ εκτίθεται… μόνον ο δημιουργός του σχεδίου τού εξωφύλλου, Νέαρχος Ντάσκας. Ταυτόχρονα, είμαστε αναγκασμένοι..., για τυπικούς λόγους, να εξαιρέσουμε της παρούσης κριτικής τον έχοντα την Τυπογραφική επιμέλεια, έστω κι αν υποψιαζόμαστε τι ακριβώς συνέβη...
Η εκτρωματικής ασχήμιας, μακέτα του εξωφύλλου δεν χρειάζεται επεξήγηση. Είναι άμεσα αντιληπτή η καρικατούρα της φιγούρας του Καβάφη, που τον δυσφημεί μορφικά. Άγνωστο, το ποια σχεδιαστική πλαστική επιτελεί η διακοπή της γραμμής στο αριστερό μάγουλο, ή η έντονη ρυτίδα στο άκρο των χειλιών, στην ίδια πλευρά. Ανυπέρβλητης προχειρότητας είναι και οι καμπυλόγραμμοι τίτλοι, το ξεκομμένο και αμήχανο Β΄, και οι ημερομηνίες. Χρειάζεται εξήγηση, από τους αυτουργούς…, γιατί επελέγη η πανάκριβη βαθυτυπία, αυτού του άθλιου σχεδιάσματος, στο εξίσου ακριβό, από σκληρό χαρτόνι, εξώφυλλο, με πρόσθετη μάλιστα υφή πανιού! Εξαιρετικά αρνητική εντύπωση προκαλεί στον αναγνώστη, και το ξεπλυμένο «γαλάζο»… χρώμα στο εξώφυλλο.
Αλλά, η συγκεκριμένη έκδοση των ποιημάτων, του κορυφαίου Έλληνα – Αλεξανδρινού ποιητή, δεν αντέχει σε κριτική Γραφικής επιμέλειας. Δεν αντέχει ούτε σε μία σειρά ελάχιστων και ξεκάθαρων κριτηρίων, που αμέσως θα παραθέσουμε.

Κριτήρια:
1.     Βιβλιοδεσία
2.     Χαρτί
3.     Εκτύπωση, μελάνια
4. Σελιδοποίηση, απόσταση γραμμάτων, διάστιχο, σήμανση κεφαλαίων, τίτλοι, περιεχόμενα, κ.ά.
5.     Επιλογή γραμματοσειράς

Βιβλιοδεσία: Το βιβλίο, ενώ κατασπαταλήθηκαν τόσα χρήματα, στα προαναφερθέντα υλικά, για το πανάκριβο εξώφυλλο, δεν! είναι ραφτό και κολλητό. Έτσι, επιλέχτηκε μόνο κάποια φτηνή κόλα, και όχι μια αξιόπιστη μέθοδος συγκόλλησης, όπως, π.χ. η μέθοδος συγκόλλησης pur. Αποτέλεσμα, να ξεκολλούν τα φύλλα του, μετά από μια δυο χρήσεις.
Χαρτί: δεν αναγράφεται στον κολοφώνα, η ποιότητα και η προέλευσή του. Πρόκειται για ένα φτηνό χαρτί, Σαμουά ματ, γύρω στα 80 γρμ., οριακά διαφανές –φεγγίζουν τα γράμματα της πίσω σελίδας. Είναι κακής συμπίεσης, θαμπό, χνουδάτο, χαρτί που θέλει ξύρισμα. Αναγνωστικό αποτέλεσμα, κακό.
Εκτύπωση, μελάνια: Το μελάνι είναι «ανεβασμένο» στα μέγιστα όριά του, αλλά το χαρτί είναι τόσο απορροφητικό, ώστε να μη διακρίνονται καλά τα γράμματα. Αναγνωσιμότητα οριακή.
Ως προς τη Γραφική επιμέλεια: Είναι ατελείωτο το ποτάμι των λαθών. Τι να πρωτοσχολιάσει κανείς;
Την αντιαισθητική, αψυχολόγητα απωθητική, στοίχιση των τίτλων, στις πρώτες σελίδες, στον δεξιό άξονα;
Την αστεία (μεσαιωνικής προέλευσης) διατήρηση κουκίδων (τελείες), στα Περιεχόμενα, μεταξύ τίτλου ποιήματος και σελιδάριθμου;
Την επιλογή της γραμματοσειράς CF OMONIA, για τα ποιήματα; Μια γραμματοσειρά, με στενόμακρο οφθαλμό (στενόμακρα γράμματα, για τον μη ειδήμονα αναγνώστη), με εμφάνιση ψευδο-αρχαΐζουσα, που με τις αγκιστρωτές άκρες, στα στοιχεία της, κατατυραννά την όραση του αναγνώστη και του δημιουργεί αίσθημα ασφυξίας.
Την ακατανόητη εμμονή για επιλογή κεφαλαίων, στους τίτλους των ποιημάτων; Το αμφίτονο των κεφαλαίων δεν το γνωρίζουν; Δηλαδή, το όνομα ΤΕΜΕΘΟΣ, του τίτλου ΤΕΜΕΘΟΣ, ΑΝΤΙΟΧΕΥΣ 400 Μ. Χ, β΄, σελ 49, πού θα το τονίσει ο νεαρός αναγνώστης, ο οποίος δεν είναι εξοικειωμένος με τα αρχαία ελληνικά, και στον οποίον, υποτίθεται, πρωτίστως θα έπρεπε να στοχεύει η έκδοση; Έτσι, παραμένει άγνωστο γιατί δεν επελέγησαν τα πεζοκεφαλαία.
Θεωρώ πως θα είναι υπερβολή το να συνεχίσει κανείς την κριτική στο πεδίο της σχέσης (κλάσμα…) που έχει η απόσταση μεταξύ των στοιχείων (kerning), ως προς το διάστιχο. Λίγοι θα μπορέσουν να μας παρακολουθήσουν. Κι όμως, αυτή η σχέση είναι κορυφαία, στο να εφοδιαστεί ένα κείμενο με «γοητευτική» ανάγνωση. Δυστυχώς, και σ’ αυτό το κριτήριο, το βιβλίο απέτυχε, με τη στενόκαρδη και αγχώδη οπτική αισθητοποίηση των ποιημάτων.
Θετική έκπληξη αποτελούν τα όμορφα στοιχεία GFS DIDOT, τα οποία, όμως, ο «υπεύθυνος» Γραφικής επιμέλειας τα χρησιμοποίησε στο Επίμετρο (!) του βιβλίου, αποδεικνύοντας έτσι, ότι δεν τα έκρινε κατάλληλα!... για το κύριο σώμα του βιβλίου, όπου και τα ποιήματα. Αλλά, και αυτά τα στοιχεία τα χρησιμοποίησε με, παταγώδους αφέλειας, αναίτιο, τεράστιο διάστιχο, ενώ δεν μπόρεσε να θεραπευτεί από τη μανιακή εμμονή τού να χρησιμοποιήσει και πάλι κεφαλαία (!), στους τίτλους των ποιημάτων που σχολιάζονται.
Συμπέρασμα: αυτή η έκδοση των ποιημάτων του Κ. Καβάφη, είναι μακράν, η ασχημότερη, από όλες όσες προηγήθηκαν. Και δυστυχώς, μοίρα κακή, δεν γνωρίζουμε ούτε μία έκδοση του μεγάλου ποιητή, που να "διασώθηκε", από πλευράς Γραφικής επιμέλειας και μακέτας εξώφυλλου. Μηδέ εξαιρουμένης και εκείνης του Ίκαρου, για την οποία επιφυλασσόμαστε, πάντοτε με ξεκάθαρα, όσο και αυταπόδεικτα κριτήρια κριτικής. 

Π.